[ca]
Gràcies a les vostres opinions ja tenim data pel proper dinner 22 d’abril a les 20:30h al restaurant Gilda
Us podeu registrar a través de la pàgina contact
Si us registreu i finalment no podeu venir, el dia anterior com a molt tard, si us plau aviseu! si no ho feu perjudiqueu a la gent del restaurant que preveu que soparem les persones apuntades
[es]
Gracias a vuestras opiniones ya tenemos fecha para el próximo dinner 22 de abril a las 20:30h en el restaurante Gilda
Os podéis registrar a través de la página contact
Si os registráis y finalmente no podéis venir, el día anterior como muy tarde ¡Por favor avisad! si no lo hacéis perjudicáis a la gente del restaurante que preve que cenaremos las personas apuntadas
[ca]
Totes estem d’acord que al proper BCN GGD hem de trobar-nos en un lloc que puguem estar de peu per poder conèixer-nos millor i saber que estem fent. M’he posat en contacte amb Citilab, penso que pot ser un bon lloc per reunir-nos, a veure que diuen!
La setmana del 21 al 25 de setembre, és una bona data per poder reunir-nos una altra vegada?
[es]
Todas estamos de acuerdo que en el próximo BCN GGD tenemos que encontrarnos en un lugar donde podamos estar de pie para poder conocernos mejor y saber que estamos haciendo. Me he puesto en contacto con Citilab, creo que puede ser un buen sitio para reunirnos, ¡vamos a ver que pasa!
¿La semana del 21 al 25 de septiembre, es una buena fecha para poder reunirnos otra vez?
[en]
We all agree that the next BCN GGD should be held in a venue where we can be standing, to enable us to get know each other better & find out what everyone is doing. I have contacted Citilab, which I think would be a good choice. Let’s see what happens!