Perfomance!

[ca]

Sorpresa! tindrem un perfomance molt especial en aquest GGD 

El preu del sopar és 10€ per persona, si us plau la que s’hagi apuntat i no pugui venir-hi, que avisi al més aviat possible, d’acord!

Ens trobarem a la segona planta de Citilab a les 20:30h – fins divendres ;-)

[es]

¡Sorpresa! tendremos un performance muy especial en este GGD 

La cena cuesta 10€ por persona, por favor la que se haya apuntado y no pueda venir, que avise lo más pronto posible ¡vale!

Nos encontraremos en la segunda planta de Citilab a las 20:30h – hasta el viernes ;-)

[en]

Surprise! We will have a special performance at the Dinner

The Dinner costs €10 per person, please if you signed up but can’t come, please let me know ASAP (to give correct numbers to the caterers) OK?

We’ll meet on the 2nd floor of Citilab at 20:30 – see you on Friday ;-)

 

 

No female, no entry!

[ca]

Els Girl Geek Dinners són per dones, la fundadora la Sara Blow va posar unes “normes” per fer aquests sopars, una d’elles és:  No female, no entry! Si ets un home i vols participar una dona t’haurà de convidar. Noeis recordeu que podem convidar a tantes dones com vulguem però només a un home per cadascuna de nosaltres.

[es]

Los Girl Geek Dinners son para mujeres, la fundadora Sara Blow puso unas “normas” para estas cenas: No female, no entry! Si eres un hombre y quieres participar una mujer te debe invitar. Chicas recordad que podemos invitar a tantas mujeres como queramos pero solo a un hombre por cada una de nosotras.

[en]

Girl Geek Dinners are for the girls, the founder Sara Blow created some “norms” for the event: No female, no entry! If you are male and wish to attend the event then you will need to be invited by a female attending the event. Girls, one date only please!


BCN GGD 3!: 11/12 – Citilab

[ca]

Confirmat el tercer Barcelona Girl Geek Dinners l’11 de desembre a Citilab de les 20:30h 19:30h a les 23:30h

Més detalls en breu!

[es]

Confirmado el tercer Barcelona Girl Geek Dinners el 11 de diciembre en Citilab de las 20:30h 19:30h a las 23:30h

¡Más detalles en breve!

[en]

Confirmed the third Barcelona Girl Geek Dinners December 11th in Citilab from 20:30 19:30h until 23:30h

More details soon!

2 #bcnggd : audioboo

[ca]

Entrevista (informal) feta pel Jordi Carrasco de Citilab a l’Ana durant el segon Barcelona Girl Geek Dinners

[es]

Entrevista (informal) hecha por Jordi Carrasco de Citilab a Ana durante el segundo Barcelona Girl Geek Dinners

[en]

Informal interview with Ana recorded by Jordi Carrasco of Citilab during the second Barcelona Girl Geek Dinners

Listen!

Com arribar-hi? ¿Cómo llegar? How to get there?

IMG_0736

[ca]

Hi han obres a la línia 5 del metro les estacions entre Collblanc i Can Boixeres estan fora de servei. La millor opició per arribar a Citilab és agafar el tren de “Rodalies” C1 o C4 des de Plaça Catalunya o Sants has de baixar a l’estació Cornellà. A la sortida de l’estació Cornellà trobaràs l’entrada del metro a la dreta. Al final de les escales mecàniques trobaràs el passadís d’accés al tramvia. Has de creuar el carrer i pots agafar qualsevol dels tramvies  i baixar-te a la segona parada “Font Santa-Fatjó”.

[es]

Hay obras en la línea 5 del metro las estaciones entre Collblanc y Can Boixeres están fuera de servicio. La mejor opición para llegar a Citilab es coger el tren de “Cercanías” C1 o C4 desde Plaza Catalunya o Sants debes bajarte en Cornellà. A la salida de la estación Cornellà encontrarás la entrada del metro a la derecha. Al final de las escaleras mecánicas encontrarás el pasillo de acceso al tranvía. Tienes que cruzar la calle y puedes coger cualquier de los tranvías y bajarte en la segunda parada “Font Santa-Fatjó”.

[en]

Due to constructuion work, the metro to Cornellà is not working. The best option to get to the meet is to take a local “Rodalias/Cercanías” C1 or C4 train from either Plaça Catalunya or Sants stations. At the exit of Cornellà station turn right and you will see the entrance to the metro. At the bottom of the escalators you will see the access to the tram on your left. Cross the road and take any tram. Citilab is at the 2nd stop “Font Santa-Fatjó”. You can use your metro ticket on both trains and trams (depending on zones) and if you have a T10 10 journey ticket, the journey including changes of transport (metro/train/tram) will be marked as a single trip.

BCN GGD 2!: 16/10 – Citilab

[ca]

Tenim data: 16 d’octubre de 19:30h a 22:30h i lloc: Citilab

Ens trobarem al vestíbul de Citilab i mentre piquem alguna cosa, podem compartir els nostres projectes i experiències, explicar que fem o simplement disfrutar de la companyia.

He demanat a la gent del CoffeeLab de Citilab que ens preparin alguna cosa per picar per 10€ per persona.

Si vols participar-hi apunta’t a contact

[es]

Tenemos fecha: 16 de octubre de 19:30h a 22:30h y lugar: Citilab

Nos encontraremos en el vestíbulo de Citilab y mientras picamos algo, podemos compartir nuestros proyectos y experiencias, explicar que hacemos o simplemente disfrutar de la compañía.

He pedido a la gente del CoffeeLab de Citilab que nos preparen algo para picar por 10€ por persona.

Si quieres participar apúntate en contact

[en]

Date: October 16th, 19:30-22:30 Place: Citilab

We’ll meet in the vestibule at Citilab & while we eat & drink, share projects & experiences, explain what we do or simply enjoy the comapny.

I’ve asked CoffeeLab at Citilab to prepare a “pica-pica”  for 10€ per person.

If you want to come along, sign up though the  contact page

BCN GGD 2!

[ca]

Totes estem d’acord que al proper BCN GGD hem de trobar-nos en un lloc que puguem estar de peu per poder conèixer-nos millor i saber que estem fent. M’he posat en contacte amb Citilab, penso que pot ser un bon lloc per reunir-nos, a veure que diuen!

La setmana del 21 al 25 de setembre, és una bona data per poder reunir-nos una altra vegada?

[es]

Todas estamos de acuerdo que en el próximo BCN GGD tenemos que encontrarnos en un lugar donde podamos estar de pie para poder conocernos mejor y saber que estamos haciendo. Me he puesto en contacto con Citilab, creo que puede ser un buen sitio para reunirnos, ¡vamos a ver que pasa!

¿La semana del 21 al 25 de septiembre, es una buena fecha para poder reunirnos otra vez?

[en]

We all agree that the next BCN GGD should be held in a venue where we can be standing, to enable us to get know each other better & find out what everyone is doing. I have contacted Citilab, which I think would be a good choice. Let’s see what happens!

What do people think of the week September 21-25?

Lorena Ubierna a/en/at BCN GGD

La Lorena Ubierna de Metamanagement farà una presentació durant el sopar.

Lorena Ubierna de Metamanagement hará una presentación durante la cena.

Lorena Ubierna of Metamanagement will be our very 1st guest speaker

last minute!

[ca]

Si algú vol venir i no s’ha registrat cap problema! Vaig parlar amb el restaurant i vam quedar que si s’afegia algú a última hora es podia montar una taula més.

[es]

Si alguien quiere venir y no se ha registrado ¡no hay ningún problema! Hablé con el restaurante y acordamos que si se añadía alguien en el último momento se podía montar otra mesa más.

[en]

If anyway wants to come & hasn’t registered yet there’s no problem! I’ve spoken to the restaurant and if people come at the last moment they will add another table.

Quan, Cúando, When?

[ca]

El 16 de juny des de les 21h fins les 23 h al restaurant Market

Si vols participar apunta’t a contact

[es]

El 16 de junio desde las 21h hasta las 23h en el restaurante Market

Si quieres participar apúntate en contact

[en]

June 16th from 21:00h until 23:00h in the Market restaurant

If you want to participe use the contact form

« Previous Entries